О книге
|
Название: Ларец мудрости
Автор: не известен; Художник: нет данных
Выходные данные: Л.: Детгиз, 1961.- 111 с.
Дополнительно: Перевод с китайского - Пан Ин. Автор адаптации - Ходза Нисон Александрович. Басни, которые вы прочтете сейчас, родились в Китае. Это очень старые басни. Многие из них прожили удивительно долгую жизнь — около двух тысяч лет. Из поколения в поколение кочуют они, пользуясь неизменной любовью простого народа. Их рассказывают по вечерам в жилищах крестьян, их учат дети в школе, с интересом слушают их и молодые воины и старые рабочие. Их любят все потому, что это добрые басни. Они воспевают честность, мужество, труд и высмеивают зазнайство, лень, ложь, жадность.
Для того, чтобы древние китайские басни стали понятны маленьким русским читателям, пришлось некоторые из басен упростить и сократить.
Хочется надеяться, что и русские ребята полюбят эти короткие мудрые истории, полюбят так же, как любят их китайские дети.
|
Скачать книгу/журнал в DjVu 📥 (возможный пароль архива: barius.ru) Как смотреть и создавать djvu-файлы?
|